南京东方翻译院

中文版  English
首页    关于我们
   笔译服务
   会议口译
   企业动态 iis7站长之家
   外语配音
   成功案例
价格体系 联系我们
 
  企业动态
  翻译动态
025-83248580 83248685
sales@(客户服务) hr@(人才招聘)
中国南 京市鼓楼区汉口路22号临街1-103(南京大学正门东20米)
当前的位置:首 页 >新闻中心 >翻译动态
翻译动态
夏中华 院长参加第九届全国典籍英译学术研讨会

夏中华 院长参加第九届全国典籍英译学术研讨会

 

由中国 英汉语比较研究会典籍英译专业委员会主办、江南大 学外国语学院承办的第九届全国典籍英译学术研讨会, 于2015年11月13— 15日在江 苏省无锡市举行。本次研讨会拟以“中国文 化战略与中华典籍外译传播”为主题,邀请来自美国、澳大利亚、中国香 港等国内外的近300名高校教师、专家、学者、行业协 会与出版界代表出席会议,代表人 数与论文摘要数量均创该学会历史新高。


 
 


江南大 学金征宇副校长致欢迎辞 紧接着 由中国英汉语比较研宄会典籍英译专业委员会副会长、外语教 学与研究出版社总编辑徐建中先生致辞,随后中 国英汉语比较研究会典籍英译专业委员会会长,南开大 学博士生导师王宏印教授致辞并宣布大会正式开幕。
研讨会主题为“中国文 化战略与中华典籍外译传播”。南开大 学外国语学院博士生导师、中国英 汉语比较研究会典籍英译专业委员会会长王宏印教授参加并致开幕辞。

 

研讨会 进行了大会主旨发言,美国俄 亥俄州立大学东亚语言文学系主任、民族翻译专家Mark Bender(马克•本德尔)教授,名誉会长、汪榕培 教授等就典籍翻译的理论与实践等题目作了精彩的专题报告。

夏中华 院长与翻译专家Mark Bender 马克•本德尔)教授合影


 
在分会场研讨中,与会代 表们就中国文学文化“走出去”及其机制研究、典籍翻 译理论与学科建设研究、典籍文 本翻译及其比较、古典诗词翻译研究、科技典 籍与非文学典籍翻译研究、民族典 籍与民俗文化翻译研究、典籍翻 译策略与技巧研究、典籍译 介传播与影响接受研究等八项议题进行了交流汇报与深入研讨。
在小组讨论中,东方翻 译院院长夏中华先生和与会嘉宾分享了博物馆文本翻译对译者的要求——以浙江 省博物馆展品目录英译为例的文章以及介绍我院在过去几年中的国家文化类重点翻译项目的成功案例,同时倡 导加强高校和企业合作,共建翻 译实习实践基地的必要性。

15日下午,在完成了既定议程后,研讨会举行了闭幕式。中国英 汉语比较研究会典籍英译专业委员会会长、南开大 学外国语学院博士生导师王宏印教授致闭幕辞并宣布会议圆满闭幕。
进入21世纪以来,中国文 化正以前所未有的规模、广度与深度走出国门,而中国 文化典籍的翻译出版为世界了解中国悠久灿烂的历史文化搭建了沟通的桥梁。本次会 议深入研讨了我国典籍翻译的一系列理论与实践问题,必将推 动我国典籍翻译事业的健康发展,促进典 籍翻译工作与我国“走出去”和、“一带一路”战略的无缝对接.
中国典 籍翻译和研究的对象是中国几千来中华文明积累下来的文化资源和思想资源,它们在 塑造中国人的精神面貌方面起着至关重要的作用。因此,仅仅关 注典籍翻译的翻译方面是不够的,必须把 翻译与中国文化对外传播结合起来研究才可显示中国典籍翻译的价值和意义。目前,在全球 一体化的大背景下,世界各 民族文化的沟通与交流越发频繁,各种思 想的碰撞也不断地影响着意识形态的走向,中国文 化走出去已成为必须和必然。

“在和平、发展、合作成 为时代主题的今天,中国文 化走出去能够通过增强文化软实力,提升国家形象,抵消中国威胁论。”中国典 籍翻译正是中国文化走出去最直接的手段与方式,所以翻译质量的高低、翻译意 识的改变与创新直接影响着中国文化走出战略的实施,以及中 国在世界上的形象。不少翻 译家和翻译研究者已意识到了这一点,他们在 自觉地践行翻译在文化传播中的作用,使得典 籍翻译呈现出了文化传播意识、民族复兴意识、民主意识等。
国内典 籍翻译目前正处在一个关键的发展时期,实践和 理论都有较大的提升空间,特别是 民族典籍外译由于受到国家的重视变得发展迅猛,译本不断涌现,但需要提及的是,这些译 本未能发行到国外,文化交 流的目的受到了制约。在理论方面,典籍翻 译研究应该多借用佛经的翻译理论,汉籍民 译和民族典籍汉译的经验和方法,融合国外的翻译理论,形成有 中国特色的翻译理论,并对典 籍翻译起到一定的指导作用。总之,中国典 籍翻译的发展空间是巨大的,需要翻 译的典籍和研究的领域很多,关键是能静下心来,才可发现翻译的规律,促进典 籍翻译事业的发展,借用《老子》的话是“致虚极,守静笃。万物并作,吾以观复”。
在过去 的一年中经历了一个飞速发展的时期,也可以 说是赶上了好时候,即中国 政府正在加强软实力建设,非常重 视中国传统文化的对外传播。形势越好,越应该 看到自身发展的瓶颈,即在引 进国外理论越来越少的情况下,我们应 该如何从本土出发寻找发展的资源。
  目前来看,中国典 籍翻译事业在国家大力提倡和弘扬优秀传统文化的大背景下取得了一些成绩,如译本越来越多,研究水平越来越高,参与人数逐年增加,等等。

 

 
 
译员须知 |  人才招聘 | 律师声明 | 翻译领域 | 口译服务 | 网站地图 | 翻译语种
 
南京翻译公司 (南京总院)
电话: 025- 83248580、83249751、 83248685、83209958
传真: 025-83205178
电子邮件:sales@(客户服务 )、hr@ (人才招聘)
地址:南京市鼓楼区汉口路22号临街1-103(南京大学正门东20米)
 
上海翻译公司
电话:021-63217687 63215515
传真:021-63215505
电子邮件:sales@(客户服务 )、hr@ (人才招聘) 
地址:上海市 黄浦区陆家浜路1011号新世纪大厦10层
 
Copyright(c)2002-2013 Oriental translation Institute. All Rights Reserved 南京东 方翻译院有限公司 版权所有 苏ICP备09005053号 
友情链接:    牛牛游戏下载网站   真人棋牌在线游戏平台   597棋牌游戏   K8彩票安全么   久久世界游戏